首页 要闻 经济 政治 文化 社会 科教 生态 党建 国际 国防 纵横 图书 专题 来稿 论坛
频道首页 图书资讯 热点书评 新书推荐 在线阅读 理论著作
在线阅读
《趣说字里行间》
瓜田,本名李下,辽宁营口人。大半生在《红旗》杂志和《求是》杂志做编辑。中国作协会员,北京杂文学会副会长。著有文艺评论集《苑边赏叶》、幽默理论著作《幽默语言操作》,以及《那匹可怜的老马是我》、《歪瓜裂枣》等五本杂文集。退休后,咬文嚼字之积习难改,读书看报之时,常会在言语的密林中寻几片叶子,用放大镜瞧瞧,看归于何科何属,有了新苗、新花,更是兴味盎然,以此自娱。《趣说字里行间》一书,就是这位语文发烧友“高烧期间”的一堆思索碎片。
 
书名: 趣说字里行间 出版社:
作者:  瓜田 【友情提示:请购买正版图书】
在线阅读
MAIN201305080811000457132128826.jpg
之江新语
《理性看-齐心办》.gif
理性看 齐心办
MAIN201206261441124600819430237.jpg
辩证看 务实办
QQ截图20120221113803.jpg
论文化建设——重要论述摘编
QQ截图未命名.jpg
从怎么看到怎么办——理论热点面对面2011
播种信仰
信仰的力量
历史的轨迹:中国共产党为什么能
建党伟业
中国共产党历史(第一卷)上册
论党的群众工作——重要论述摘编
做最好的党员
舆论引导艺术:领导干部如何面对媒体
划清“四个重大界限”学习读本
关于党的建设工作
快乐是一种能力
务实求理
趣说字里行间
一样的土地 不一样的生活
潮流之外
文艺批判
六个为什么
党的十七届四中全会学习辅导百问
马克思主义发展史话
军营理论热点怎么看
与农村党员谈心
新时期反腐倡廉若干问题透视
通俗资本论
部级领导干部历史文化讲座
建设学习型党组织领导干部大讲堂:哲学思想卷
建设学习型党组织领导干部大讲堂:科技卷
建设学习型党组织领导干部大讲堂:管理科学与领导卷
建设学习型党组织领导干部大讲堂:马克思主义经典卷
建设学习型党组织领导干部大讲堂:经济社会卷
建设学习型党组织领导干部大讲堂:历史文化卷
推进学习型党组织建设读本
 
· 到底谁才能使用“最”?
· 应该用“压”还是用“轧”?
· “花拳绣腿”是中国文化么?
· 关于“前苏联”种种
· “穿帮”与“穿煲”
· 说“整”的力度
· 说“的士”和“打的”
· 从“零距离”到“零容忍”
· 也说东北话中的“贼”
· “雄关漫道”大行其道
· 你知道“呛声”是什么意思吗?
· 我不想“支持”“不便”
· “本书”如何如何:一个常见的初级错误
· “令人堪忧”还真有点堪忧
· “可吸入颗粒物”到底可吸不可吸?
· “正经”与“正儿八经”
· 是“云山雾罩”还是“云苫雾罩”?
· 且慢“哇噻”、“爽歪歪”
· “毛主席在苏联逗留二个月以上……”
· 什么叫“不知所踪”?
· “各地”不等于“任何一个地方”
· 是“比对”,而不是“对比”
· “字字玑珠”在这里用得不妥
· “服法”被频繁地写成“伏法”
· 说“涵养”、“修养”和“教养”
· “生前”怎么就等于“死前”了呢?
· “三急”考
· “授权”乎?“受权”乎?
· “熊样儿”到底是什么样?
· “大连”这个地名的来源
· 李敖不知道“靰鞡”为何物
· “小针扎”考
· 于丹的“何其人”
· 说“粉丝”
· 陈原老人的敏感
· 汉语能火过英语么?
· 英国人说,德国在反击英语的侵略
· 看法国人的“法语情结”
· 大可不必因噎废食
· 新“字盲”现象值得重视
· 咱汉语也有了大传播的良机
· 网络文章一大抄
· “世界语”又来了?
· 关于“因病医治无效”种种
· 普通话的儿化现象漫谈
· 简化汉字回头看
· 字母“V”对中国人的用途
· “你好”和汉语中的问候语
· 人类要“委婉”到什么时候?
· 错字商标的责任人在哪里?
· 垃圾广告跟你“刻意相逢”
· 广告文化面面观
· 重名的困扰
· 取名用字应该立法了
· 青岛有3305个王秀英
· 关于感谢的“预付”
· 171个新词的发布以后
· “老外”能说是贬义词吗?
· 原来“她”活下来如此地不易
· “先父”到底是谁的父亲?
· 一句套话留下的破绽
· 面对“配偶”称呼的失语
· 叫人无奈的荧屏字幕
· 标点符号是怎样诞生的
· 规范汉字表:一项早该出台的规定
· 公共场合的汉语拼音用不用严格规范?
· 五彩缤纷的网语新创造
· 从“猪流感”到甲型流感
· 从“拉稿子”说到“想当然”
· 我为什么要向青蛙道歉
· 对有些错误要手下留情
· 到处都是臭烘烘的“奶酪”
· 魏明伦的作文不得分
· “老八路”能不能常“回来”?
· 一份有趣的老舍自写小传
· 沟通的难度
· 名作家有语病不足为奇
· 无知却有胆,快去编词典
· 想起了韬奋先生
· 董存瑞死前到底说了什么?
· 大胆猜测的习惯十分可怕
· 到底是“拉登”还是“拉丹”?
· “雅鲁江江”之类
· “西伯利亚”,你让我捉摸了几十年哪!
· 日、韩特有的汉字需不需要翻译?
· 天下独一份的“国务卿”
· 找毛病是件叫人扫兴的事
· 那匹可怜的老马是我
· 外文字母能不能进入汉语?
· 从潘基文“姓潘,不姓文”说开去
· 翻译趣闻数则
· “广场”啊,你在哪里?
· “哈日”、“哈韩”的“哈”是什么意思?
· 你知道什么叫“嘉年华”么?
· 一个德国人眼中的Chinglish
· 宅男、宅女、御宅族
· “不折腾”折腾起一场翻译大赛
· 一个语文发烧友的呓语
《求是》简介】【关于我们】【联系方式】【招聘英才】【投稿《求是》】【投稿本网】【意见反馈】【网站声明】【网站地图】【English
Copyright @ 2009 qstheory.cn all rights reserved
求是杂志社版权所有 | ICP备案编号:05083839 | 京公网安备110101001873号
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768